Pierwszy tom czwartej edycji poezji Mickiewicza, przygotowanej przez samego wieszcza, zawiera słynną przedmowę "O krytykach i recenzentach warszawskich", oraz poematy: Konrad Wallenrod, Grażyna, a także Wiersze różne oraz przekłady m. in. z Goethego, Byrona i Puszkina.Wydanie petersburskie ukazało się drukiem na przełomie lutego i marca 1829 r. w nakładzie 2000 egzemplarzy „na cienkim, a trwałym papierze, dość drobnym, choć wyraźnym i pięknym drukiem” (Semkowicz). Aby uniknąć dość częstych dotąd pirackich przedruków, na odwrocie karty tytułowej Mickiewicz umieścił ostrzeżenie: „Wydawcy nieupoważnieni od Autora ulegną prawnemu zaskarżeniu”. W edycji petersburskiej przedrukowano głównie znane już utwory wieszcza. Najwięcej problemów z cenzurą dostarczył przedruk „Konrada Wallenroda” (drukowanego po raz pierwszy rok wcześniej w Petersburgu). Dla uniknięcia konfliktów z cenzurą na końcu wstępu do poematu Mickiewicz umieścił fragment sławiący wspaniałomyślność cara. Już po zakończeniu druku obu tomów, w zakończeniu tomu pierwszego, na skutek interwencji cenzury, nastąpiła konieczność usunięcia jednego utworu, w miejsce dwóch wyciętych kartek z przedostatniego arkusza wklejono przekład „Podróżnego” z Goethego. „Wydanie petersburskie rozpowszechniło się dość szybko, jako że i sława poety coraz szersze zataczała kręgi. Dzisiaj należy ono do wydań rzadkich i cennych” (Semkowicz).
Wszelkie prawa zastrzezone. Antykwariat Galeria Atticus - Juliusz Klosinsk
Czy na pewno chcesz wykonać tę akcję?